《重生之坂道之诗》第一千五百零一章

    5部は遅い時間にも関わらず
    レーンにあふれるほどの
    ファンの皆様が来て下さって
    尽管第5部时间比较晚
    但前来握手的饭们多到队列都快满出来了
    この10枚目シングルから
    はじめましてさとも沢山出会えて
    从10单开始
    见到了很多初次见面的人
    もちろ
    今まで来てくれていた方も
    もっともっと仲良くなれて。
    当然
    和至今为止一直有来的人也相处得更加友好了。
    11枚目でも
    改めてよろしくお願い致します
    第11张单曲
    也再次请大家多多关照了
    日常○
    日常○
    お休みの日に1人で
    お出かけしました。
    1人でお買い物はよくします
    休息天1个人出门了。
    经常会1个人出去购物
    1軒目に寄ったお店は
    いつもお世話になってます
    第1家
    去了经常光顾的店
    さに行きました
    去了
    セーラームーンのグッズを
    買いました
    ウラヌスのグッズがあって
    びっくり即買しました
    ウラヌス昔から大好きなのです
    买了美少女战士的周边
    看到有天王星的周边
    惊了一下后立刻就买下来了
    我从以前开始就很喜欢天王星
    セーラームーンのガチャガチャを
    やろうとしたら
    売り切れが沢山あって
    凄い人気だなーっと
    本来想去扭美少女战士的扭蛋
    但是很多都卖光了
    人气真高呀
    アニメイトのポイントも
    ずいぶたまりましたよ笑
    也积攒了很多animate的积分了笑
    そして、2軒目は
    乙女屋台にて購入
    可愛いですよね
    然后,第2家
    去乙女屋台买东西了
    很可爱对吧
    レッスンのときつけていったら
    ブレスレットまいちゅが
    めっちゃ可愛いって言ってくれた
    ありがとう
    上练习课的时候戴着去了
    麦球说这个手链非常可爱
    谢谢你
    この天使のヘアピンは
    先日の握手会で付けてました。
    这个天使的发夹呢
    是在前几天的握手会上戴过的。
    乃木坂46SHOW!○
    乃木坂46SHOW!○
    すみませ緊張もあってか
    出だしから
    年齢を間違えるという
    ハプニング、、、
    抱歉我很紧张
    从一开始就出现了
    搞错自己年龄的小意外、、、
    16歳らしいですよ私
    我应该是16岁呢
    琴子よりも
    ポンコツかもしれない、、、う
    我可能比琴子还要废柴、、、嗯
    私もやれば出来る子。泣
    琴子もやれば出来る子だよ。泣
    我也是想做就能做到的。哭
    琴子也是想做就能做到的。哭
    3周年バースデーライブ○
    3周年BirthdayLive○
    西武ドーム寒いとは思いますが
    防寒対策ばっちりして
    いつもの10000倍盛り上がって
    会場が一体となれば
    あたたかくなるのではと
    思っております!!!
    西武巨蛋应该会很冷
    请做好防寒措施
    让气氛比平时高涨10000倍
    会场成为一个整体的话
    应该就会变得暖和起来了吧!!!
    ちなみに
    寺田蘭世おすすめの防寒対策はですね
    顺便说下
    寺田蘭世推荐的防寒对策呢
    靴下は2枚重ね
    足が冷えてると寒く感じます
    なので、靴下を重ね履きしましょう。足に貼るカイロもGoodですね。
    太ももに普通のカイロも
    いいと思います
    穿两双袜子
    脚冷的话身体就会感到寒冷
    所以,多穿几双袜子吧。脚上贴暖宝宝的话也很Good。
    大腿上贴上普通的暖宝宝也不错
    とりあえず、足元をあたたかく。
    总之,脚上要好好保暖。
    首、手首、足首
    あたたかくしましょう!!!
    脖子、手腕、脚踝
    一起暖和起来吧!!!
    着込みすぎるのも
    あまりよろしくないです。
    汗をかいたとき余計に冷え込みます
    すぐに脱いだり着たりできる
    お洋服を選びましょう
    穿太多的话也不太好。
    出汗的话反而会受到不必要的着凉
    请选择穿脱方便的衣服吧
    あと、キツキツのお洋服を着ると
    体が締め付けられて血行が悪くなり
    余計に寒くなります
    少しゆとりのあるお洋服を
    重ね着してみてください!
    还有,穿着很紧身的衣服的话
    拘束着身体不利于血液流通
    可能会变得更冷
    试着多穿几件宽松一点的衣服吧!
    女の子はヒールのある靴は
    なるべく避けましょう。
    これまた血行が悪くなり
    寒いよーー現象がおきます長丁場ですし後半まで楽しむには
    ペタンコお靴をおすすめします
    女孩子们应该避免穿带高跟的鞋子。
    那个也会让血液不通畅
    会出现“好冷啊ーー“这样的现象
    演唱会时间很长,为了到后半场也能好好享受
    推荐大家穿平底鞋哦
    ちなみに私も数時間立ちっぱなしの
    宝塚当日券立ち見の日は
    ペタンコお靴です
    いらない情報でしたかな。笑
    顺便说下
    我买了宝塚当日票站着看了几个小时的那次
    也是穿着平底鞋
    可能是无关紧要的情报呢。笑
    西武ドームでのライブ楽しみだな
    好期待西武巨蛋的live啊
    畠中さとのライブは
    これが最後です
    アンダーライブでは2期生も
    たくさお世話になりました。
    这将是最后一次和畠中桑一起参加live了
    在underlive的时候
    我们2期生也受到很多她的关照。
    今回のライブでも
    畠中さとポジションの
    近い曲があります。
    在这次的live里
    也有站位和畠中桑很近的曲子。
    素敵なライブにしましょう
    让我们来办一场精彩的live吧
    担任应援歌曲的ter的是岩本莲加
    广个告,【咪咪阅读APPwww.mimiead.com】真心不错,值得装个,毕竟书源多,书籍全,更新快!
    3期生加入第五年现在正确的年龄是几岁呢
    正解并非…
    而是应有的样子
    由乃木坂46所演唱的主题曲,站在ter位置上的是岩本莲加。初披露时就引发热议同时也进入了热搜榜。加入第五年的主题是。象征着团队光明未来的3期最年少。在展现出自觉与责任感的同时,也没有过分紧张。
    #莲糖ter
    ——当知道自己被选为的ter的时候那瞬间的心情是怎么样的
    岩本:我是看站位表才知道的,因为我有喜欢从后面往前面看东西的癖好。当时就是找不着自己站在哪想着当看到ter的位置是我的时候,真的被吓了一跳,和我搁了一个位置的あやめ酱也站在前排。想着因为是啊也就理解了这次自己的职责。
小说推荐
返回首页返回目录